Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı برامج إدارة الأداء

Soru & Cevap
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça برامج إدارة الأداء

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Le FNUAP mettra également à jour sa base de données mondiale pour le suivi des résultats en matière de programmes et de gestion.
    كما سيقوم الصندوق بتحديث قاعدة بياناته العالمية لرصد أداء البرامج والإدارة.
  • ii) Exécution de programmes d'aide à l'organisation des carrières pour les fonctionnaires de toutes les catégories, y compris des programmes visant à encourager la mobilité et à appuyer le suivi du comportement professionnel :
    '2` توفير برامج لدعم التطور الوظيفي للموظفين من جميع الرتب، بما في ذلك برامج لتشجيع التنقل ودعم إدارة الأداء:
  • Le Groupe d'appui opérationnel continuera d'aider les bureaux régionaux à évaluer et suivre la qualité des programmes et de la gestion par le biais du rapport annuel axé sur les résultats.
    سيواصل فريق دعم العمليات تقديم دعمه إلى المكاتب الإقليمية في تقييم ورصد أداء البرامج والإدارة من خلال التقرير السنوي الموجه نحو النتائج.
  • En 2004, le Comité de contrôle, le Comité de gestion et le Comité du programme du Fonds ont continué de jouer un rôle important dans l'amélioration de la responsabilisation, du contrôle et de la performance de l'organisation.
    في عام 2004، استمرت اللجان التابعة للصندوق، وهي لجنة الرقابة ولجنة الإدارة ولجنة البرامج، في أداء دور هام في تحسين المساءلة والرقابة والأداء التنظيمي.
  • Le rapport examine l'évolution de la notion de gestion axée sur les résultats et son application aux Nations Unies; il comporte 18 recommandations sur des questions telles que la planification des programmes, la budgétisation, l'évaluation, le contrôle et la gestion des résultats.
    يستعرض التقرير تطور نهج الإدارة القائمة على النتائج وتنفيذه في الأمم المتحدة، ويتضمن 18 توصية بشأن قضايا من قبيل عمليات تخطيط البرامج وميزنتها، والتقييم، والرقابة، وإدارة الأداء.
  • En 2003 et 2004, un nombre croissant de bureaux de pays du FNUAP ont, avec l'aide des équipes d'appui technique aux pays, mis en place des dispositifs de planification, de suivi et d'évaluation axés sur les résultats pour gérer les performances des programmes.
    وفي عامي 2003 و 2004، قام عدد متزايد من مكاتب الصندوق القطرية، بدعم من الأفرقة القطرية للخدمات التقنية، بوضع نظم قائمة على النتائج للتخطيط والرصد والتقييم من أجل إدارة أداء البرامج.
  • Afin de renforcer l'appui technique apporté aux pays sur le terrain, il est prévu d'institutionnaliser l'affectation d'un directeur de programme/expert technique dans trois au moins des centres régionaux des Nations Unies, de renforcer la capacité d'émulation et de développement des stratégies prometteuses par les gouvernements et les organismes des Nations Unies, d'améliorer l'efficacité générale, le système de responsabilité, le contrôle et les capacités d'absorption en renforçant et en rationalisant les activités opérationnelles, d'intensifier les campagnes d'information et de mobilisation de fonds en étoffant les unités qui en sont chargées, et de mettre en place progressivement un système de gestion axée sur les résultats et les volets connexes du cadre de résultats stratégiques afin de suivre les résultats des programmes et de la gestion.
    وستؤدي إلى توطيد الدعم التقني الميداني المقدم إلى البلدان المستفيدة من برامج عن طريق إضفاء الطابع المؤسسي على الوجود الفعلي لمدير برامج/خبير تقني في ما لا يقل عن ثلاثة مراكز إقليمية تابعة للأمم المتحدة؛ وتعزيز قدرة الصندوق على تشجيع الحكومات ومنظومة الأمم المتحدة على تكرار الاستراتيجيات الواعدة ورفع مستواها؛ وتحسين الكفاءة والمساءلة والرقابة والقدرات الاستيعابية بوجه عام عن طريق تقوية الأنشطة التنفيذية وترشيدها؛ وتعزيز أنشطة الاتصال وتعبئة الموارد من خلال تعزيز الوحدات ذات الصلة؛ والتنفيذ المرحلي لنظام الإدارة على أساس النتائج وإطار النتائج الاستراتيجي ذي الصلة بغية رصد أداء البرامج والإدارة.
  • ii) Exécution de programmes d'orientation, de formation et de perfectionnement du personnel dans le cadre des programmes centraux de formation du Secrétariat; exécution de programmes d'aide à l'organisation des carrières, y compris des programmes visant à encourager la mobilité et à appuyer le suivi du comportement professionnel; application des mécanismes de mobilité, y compris par l'organisation de réunions d'information et de stages de formation spécialisés; application du programme de planification des réaffectations des administrateurs des classes de début; assistance aux cadres et au personnel pour le suivi du comportement professionnel et, notamment, contrôle de l'application du système de notation et organisation de programmes connexes de formation et de services consultatifs; et fourniture de services d'orientation au personnel concernant un large éventail de questions;
    `2` تنفيذ برامج وتطوير مهارات الموظفين وتعلمهم في سياق برنامج التدريب المركزي الذي تضطلع به الأمانة العامة؛ وتوفير برامج لدعم التطور الوظيفي للموظفين، بما في ذلك برامج لتشجيع التنقل ودعم إدارة الأداء؛ وتنفيذ آليات التنقل، بما في ذلك الإحاطة والتدريب المتخصصان؛ وتنفيذ عمليات إعادة الانتداب المنظَّمة المتعلقة بموظفي الفئة الفنية في رتب بدء الالتحاق بالخدمة؛ وتقديم الدعم للمديرين والموظفين في تنفيذ إدارة الأداء، بما في ذلك الرصد لكفالة اتساق تنفيذ نظام تقييم الأداء؛ وتوفير ما يتصل بذلك من تدريب وخدمات استشارية؛ وتقديم المشورة للموظفين بشأن مجموعة واسعة من الشواغل؛
  • a) Planification, budgétisation et évaluation du programme : la Division donne des directives en matière de planification du programme aux divisions techniques, auxquelles elle fournit une formation et un appui à la formulation de leurs cadres stratégiques et budgets-programmes respectifs; elle gère l'exécution du programme et du budget, en fournissant une formation et un appui au suivi et à l'évaluation de l'exécution du programme; elle donne des directives et fournit un appui en matière d'élaboration de rapports sur l'exécution du programme; elle gère le programme ordinaire de coopération technique ainsi que des projets financés par le Compte pour le développement; elle donne des directives et fournit un appui aux divisions techniques sur les questions budgétaires et sur le contrôle interne des comptes; elle assure la coordination avec les autres organes du Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales en matière de programmation commune; elle assure les services de secrétariat pour les sessions annuelles de la Commission, y compris pour les questions liées à la planification et à l'évaluation du programme et pour les projets de résolution; elle assure les services de secrétariat pour les sessions ordinaires du Comité consultatif des représentants permanents et d'autres représentants désignés par les membres de la Commission, qui se réunit tous les mois;
    (أ) تخطيط البرامج والميزنـة والتقييم: تقديم التوجيه والتدريب والدعم في مجال سياسات تخطيط البرامج للشعب الموضوعية لصياغة أطـُـرها الاستراتيجية وميزانياتها البرنامجية؛ إدارة تنفيذ البرامج والميزانية عن طريق تقديم التدريب والدعم لرصد التنفيذ البرنامجي وتقييمه؛ تقديم التوجيه والدعم لتقارير أداء البرامج؛ إدارة البرنامج العادي للتعاون التقني والمشاريع الممولة من حساب التنمية؛ تقديم التوجيه والدعم للشـُّـعب الموضوعية في المسائل ذات الصلة بالميزانية والرقابة الداخلية على الحسابات؛ التنسيق مع الكيانات الأخرى التابعة للجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية في مجال البرمجة المشتركة؛ تقديم الخدمات للدورات السنوية للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، بما في ذلك ما يتعلق بالبنود المتصلة بتخطيط البرامج وتقييمها ومشاريع القرارات؛ وتقديم الخدمات للاجتماعات العاديـة للجنة الاستشارية المؤلفة من الممثلين الدائمين وغيرهم من الممثلين المعينين من أعضاء اللجنة الاقتصادية والاجتماعية. وتجتمع اللجنة الاستشارية كل شهـر.
  • a) Planification, budgétisation et évaluation du programme : la Division donne des directives en matière de planification du programme aux divisions techniques, auxquelles elle fournit une formation et un appui à la formulation de leurs cadres stratégiques et budgets-programmes respectifs; gère l'exécution du programme et du budget, en fournissant une formation et un appui au suivi et à l'évaluation de l'exécution du programme; donne des directives et fournit un appui en matière d'élaboration de rapports sur l'exécution du programme; gère le programme ordinaire de coopération technique ainsi que des projets financés par le Compte pour le développement; donne des directives et fournit un appui aux divisions techniques sur les questions budgétaires et sur le contrôle interne des comptes; assure la coordination avec les autres organes du Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales en matière de programmation commune; assure les services de secrétariat pour les sessions annuelles de la Commission, y compris pour les questions liées à la planification et à l'évaluation du programme et pour les projets de résolution; assure les services de secrétariat pour les sessions ordinaires du Comité consultatif des représentants permanents et d'autres représentants désignés par les membres de la Commission, qui se réunit tous les mois;
    (أ) تخطيط البرامج والميزنـة والتقييم: توفير التوجيه والتدريب والدعم في مجال سياسات تخطيط البرامج للشعب الفنية لتضع كل منها إطارها الاستراتيجي وميزانيتها البرنامجية؛ إدارة تنفيذ البرامج والميزنة عن طريق تقديم التدريب والدعم لرصد وتقييم تنفيذ البرامج؛ تقديم التوجيه والدعم لتقارير أداء البرامج؛ إدارة البرنامج العادي للتعاون التقني والمشاريع الممولة من حساب التنمية؛ تقديم التوجيه والدعم للشـُّـعب الفنية في المسائل ذات الصلة بالميزانية والرقابة الداخلية على الحسابات؛ والتنسيق مع الكيانات الأخرى التابعة للجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية في مجال البرمجة المشتركة؛ توفير الخدمات للدورات السنوية للجنة، بما في ذلك ما يتعلق بالبنود المتصلة بتخطيط البرامج وتقييمها ومشاريع القرارات؛ توفير الخدمات للاجتماعات العاديـة للجنة الاستشارية المؤلفة من الممثلين الدائمين وغيرهم من الممثلين المعينين من أعضاء اللجنة، التي تجتمع كل شهـر؛